L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra vn grand Roy deffraieur,
Resusciter le grand Roy d'Angolmois,
Auant apres Mars regner par bon heur.
Variants with other editions:
1566 (antedated): d'effrayeur —
aprés — bon-heu
1600: d'effrayeur — bon-heur
1605: d'effrayeur — bonheur
1644: cents — d'effrayeur
1668: d'effrayeur — Angoulmois
1697: un — d'effrayeur — Ressusciter
— Avant aprés
Literal translation
The year one thousand nine hundred ninety-nine seven months,
From the sky will come a great King of fear,
(deffraying?)
To revive the great King of Angoulême,
(rescucitate?)
Before after Mars to reign by good fortune.
(March?)
Back to X,72 Interpretation page
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |