10,72 (Rigaud 1568)

L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra vn grand Roy deffraieur,
Resusciter le grand Roy d'Angolmois,
Auant apres Mars regner par bon heur.

Variants with other editions:

1566 (antedated): d'effrayeur aprés bon-heu
1600: d'effrayeur bon-heur
1605: d'effrayeur bonheur
1644: cents d'effrayeur
1668: d'effrayeur Angoulmois
1697: un d'effrayeur Ressusciter Avant aprés

Literal translation

The year one thousand nine hundred ninety-nine seven months,
From the sky will come a great King of fear,
                                               (deffraying?)
To revive the great King of Angoulême,
    (rescucitate?)
Before after Mars to reign by good fortune.
                  (March?)

Back to X,72 Interpretation page


The editions

Rigaud 1568

Rigaud (P) 1566 (Publ. 1615?)

Top

Poyet 1600

(Seve?)1605


 

Top

Huguetan 1644

Amsterdam 1668

Top

Vinet 1697

Top


Back to X,72 Interpretation page